Nous utilisons des cookies pour analyser anonymement le comportement des visiteurs et améliorer le site.
Le voyage commence par une grande passerelle serpentant à travers les arbres pour accéder à la cabane sur pilotis. C’est Joseph Rémy, Bressaud à l’origine de la pisciculture en 1840, qui a inspiré ce havre de paix.
Les Vosges sont bien connues pour leurs nombreux ruisseaux, étangs, lacs et tourbières faisant du territoire un endroit rêvé pour la pratique de la pêche.
Lors des chaudes journées d’été, profitez du calme et de la fraicheur de la terrasse surplombant un gouhia, petit étang local. Vous aurez la surprise de découvrir les montagnes et la forêt qui l’entourent.
En hiver, le voyage se poursuivra avec la chaleur douce et conviviale d’une flambée dans le poêle à bois, cet intérieur est une invitation à l’apaisement, où vous pourrez admirer les massifs vosgiens enneigés.
Lits :
- 1 lit 2 personnes (160 x 200)
- 1 lit 1 personne (90 x 190) de plain pied
- 2 lits 1 personne (90 x 190) en mezzanine
The +: Shaded terrace on stilts with view of the pond and the valley
The journey begins with a large footbridge meandering through the trees to access the cabin on stilts. It was Joseph Rémy, Bressaud in the field of fish farming, who inspired this haven of peace.
The Vosges are well known for their numerous streams, ponds and peat bogs making the area a dream location for fishing.
On hot summer days, enjoy the calm and freshness of the terrace overlooking a peat bog, a small local pond. You will be surprised to discover the mountains and the forest that surround it.
In winter, the journey will continue with the soft and friendly warmth of a fire in the wood stove, this interior is an invitation to calm, where you can admire the snow-capped mountains.
Beds:
- 1 double bed (160 x 200)
- 1 single bed (90 x 190) on one level
- 2 single beds (90 x 190) on the mezzanine
Confirmez l'action suivante.
non
|
oui
|